Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Business / Jobs

Kichwa
Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tayfunfer2
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Ayrıca dış ticaret birimlerinin oluşturulması ve dış Pazar aramadaki yüksek maliyetlere de katlanmak gerekiyor. Yine de bu tip işletmelere parça parça mal satmak hem zor hem de yüksek maliyetli oluyor. Biz bu girişimimizle, bir yandan bölgemizdeki üreticiye yardımcı olurken, diğer yandan, sizin çevrenizdeki hedef kitleye çok uygun fiyatlarla, standart kalitede, istediği miktarda ve çok kısa bir sürede mobilya sağlayacağız. Bu alandaki girişimimiz, büyük bir boşluğu

Kichwa
In addition...i
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na camomile84
Lugha inayolengwa: Kiingereza

In addition to that, it is crutial generating external trade units and supporting the high cost of external trade searching. But still, it is both difficut and high-priced selling the goods by pieces. We, in this enterprise, will both help the producers in our local and sell furniture at convenient cost and of standard quality to the target people in your neighbourhood in the desired quantity and in a very short time.
Maelezo kwa mfasiri
"Bu alandaki girişimimiz, büyük bir boşluğu "

merhabalar..
çevirinizi elimden geldiğince uygun bir şekilde yapmaya çalıştım.
yanlız yukarıda yazınızdan kopyaladığım cümle çıkmamıştı.
siteye daha yeni üye olduğum için nasıl çaıltığını bilmiyorum.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 19 Septemba 2008 01:14