Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Coatings first were developed for ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
Coatings first were developed for ...
Testo
Aggiunto da cld06
Lingua originale: Inglese

Coatings first were developed for cereal seeds in the 1930's by Germains, a British seed company. Large scale commercial use of coating began in the 1960's with precision sowing for the European greenhouse transplant industry. When California outlawed the short handled hoe in the mid 1970's, the use of coated seed for precision field seeders increased.

Titolo
Tohum Kaplama
Traduzione
Turco

Tradotto da Rise
Lingua di destinazione: Turco

Kaplamalar, ilk olarak 1930'larda bir İngiliz tohum şirketi olan Germains tarafından, tahıl tohumları için geliştirilmiştir. Kaplamanın büyük ölçekli ticari kullanımı 1960'larda Avrupa sera tohum dikim sanayii için hassas tohum ekimiyle başladı. Kalifornia'nın kısa saplı çapayı 1970'lerin ortalarında yasa dışı ilan etmesiyle, hassas tarla tohum ekme aletleri için kaplama tohum kullanımı artmıştır.


Note sulla traduzione
Kaplama*(tohum kaplama)=Ticari amaçla üretilen tohumların hastalıklardan ve kimi zaman iklim şartlarından mümkün mertebe korunmasını sağlayan kaplama işlemi.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 3 Aprile 2009 21:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Ottobre 2008 12:32

guven64
Numero di messaggi: 5
İlk kaplamalar 1930' larda bir İngiliz bir tohum şirketi olan Germains tarafından geliştirilmiştir.Kaplamanın büyük ölçekli ticari kullanımı 1960 larda Avrupalı sera nakil sanayisi için hassas ekimle başladı. 1970' lerin ortasında California'nın, kısa saplı çapayı yasadışı ilan etmesiyle, hassas alan tohum vericileri için kaplama tohum kullanımı artmıştır.