Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Russo - Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist...
Testo
Aggiunto da
Minny
Lingua originale: Tedesco
Mann kann nicht von Freundlichkeit leben. Es ist zu wenig. Ohne Liebe geht es nicht.
Note sulla traduzione
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Titolo
Человек не может быть проÑто добрым. Ðтого мало. Человек должен еще уметь любить.
Traduzione
Russo
Tradotto da
tsch
Lingua di destinazione: Russo
Человек не может быть проÑто добрым. Ðтого мало.
Человек должен еще уметь любить.
Ultima convalida o modifica di
Garret
- 23 Ottobre 2008 17:24