Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Spagnolo - Ausgesuchte Aphorismen
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Saggio
Titolo
Ausgesuchte Aphorismen
Testo
Aggiunto da
Minny
Lingua originale: Tedesco
Es gibt jemanden, den Du niemals im Stich lassen darfts: Dich selbst.
Note sulla traduzione
Britisch und
Fransösisch aus Frankreich
Titolo
Hay alguien a quien jamás debes abandonar: tú mismo
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Spagnolo
Hay alguien a quien jamás debes abandonar: tú mismo.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 25 Ottobre 2008 04:41