Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseTedescoGreco

Categoria Spiegazioni - Scienza

Titolo
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Testo
Aggiunto da bleach_03
Lingua originale: Spagnolo

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Note sulla traduzione
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Titolo
Please, empty containers to be washed later.
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

Please, empty containers to be washed later.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Novembre 2008 12:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Novembre 2008 14:47

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola bleach_03,

Ese "material" a que te refieres ¿es un envase, un frasco?
Y "lavar" ¿es esterilizar?

15 Novembre 2008 20:07

bleach_03
Numero di messaggi: 1
hola! con la palabra material hago referencia a: botellas, vasos, erlenmeyers, tubos de ensayo, etc. cualquier material de laboratorio. por lo general es material de vidrio, pero se puede tratar de metal o plastico tambien.
con la palabra lavar, me refiero a lavar con detergente ionico. como si se tratase de lavar la vajilla.