Traduzione - Turco-Inglese - Saatlerce bakabilirimStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Espressione - Vita quotidiana  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Turco
Saatlerce bakabilirim |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
I can look for hours. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 4 Marzo 2009 17:05
Ultimi messaggi | | | | | 3 Marzo 2009 16:14 | | | Hi merdogan,
"have a look" at what? | | | 3 Marzo 2009 19:37 | | | Hi lilian,
There is nothing about "at what". | | | 3 Marzo 2009 22:28 | | | So it should be only "look" | | | 3 Marzo 2009 22:39 | | | |
|
|