Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Albanese - ειμαι σπιτι και καθομαι..εσυ?θα αÏγω λιγο να σου...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ειμαι σπιτι και καθομαι..εσυ?θα αÏγω λιγο να σου...
Testo
Aggiunto da
nantiakara
Lingua originale: Greco
ειμαι σπιτι και καθομαι..εσυ?θα αÏγω λιγο να σου απανταω γιατι μεταφÏαζω αυτα που θελω να σου πω σε λεξικο..
Note sulla traduzione
καλησπεÏα..θα ηθελα να μου μεταφÏασετε αυτο το κειμενο..ευχαÏιστω!
Titolo
Jam në shtëpi i ulur.
Traduzione
Albanese
Tradotto da
bamberbi
Lingua di destinazione: Albanese
Jam në shtëpi i ulur. Do të vonohem të të përgjigjem sepse do të përkthej atë që dua të të them me një fjalor.
Ultima convalida o modifica di
Inulek
- 23 Marzo 2009 12:15