Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - Satellite Mole-Eye 2Ac Type: EcoSat (Ã ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Letteratura - Scienza
Titolo
Satellite Mole-Eye 2Ac Type: EcoSat (Ã ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Isildur__
Lingua originale: Francese
Satellite Mole-Eye 2Ac
Type: EcoSat (à défilement)
Moyens de détection: 12 caméras HRV panchromatiques à 1,5cm de résolution.
Orbite: basse polaire, 301.7/542.4 km
28 Aprile 2009 17:21
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Aprile 2009 17:48
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Isildur, this is an out-of-frame request according to rule #4. No conjugated verb at all.
Could we accept it, Francky?
CC:
Francky5591
29 Aprile 2009 10:52
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Yes, we can!
due to the very specific terms employed, that are far from obvious to be found using online dictionaries.