Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - Jamais je n'aurais pensé... "tant besoin de lui"...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
Jamais je n'aurais pensé... "tant besoin de lui"...
Testo
Aggiunto da cartier
Lingua originale: Francese

Jamais je n'aurais pensé...
"tant besoin de lui"
je me sens si envouté
que maman me dit : ralentis
désir ou amour, tu le sauras un jour
j'aime j'aime tes yeux, j'aime ton odeur. tous tes gestes en douceur lentement dirigés
sensualité...oh stop un instant j'aimerais que ce moment fixe pour des tas d'années ta sensualité
il paraît qu'aprés quelque temps la passion s'affaiblit, pas toujours apparemment
et maman m'avait dit ralentis, désir ou amour tu le sauras un jour
je te demande si simplement, ne fais pas semblant je t'aime
Note sulla traduzione
Chanson d'Axel Red

Titolo
ona bu kadar ihtiyacım olacagını hiç düşünemezdim
Traduzione
Turco

Tradotto da cuneyt2222
Lingua di destinazione: Turco

düşünemezdim hiç
ihtiyacım olacagını ona bu kadar
öylesine büyülenmiş hissediyorum ki kendimi
yavaşla diyor annem aşkmı arzumu anlarsın birgün
seviyorum seviyorum gözlerini kokunu
bütün o tatlı yavas dokunuslarını
şehvet... oh durun bir an ki bu an isterdim sürsün şehvetin yıllar boyunca
görünüyor ki tutku kaybediyor gücünü bir kac zaman sonra
belli ki her zaman deÄŸil ve
demişti annem yavaşla aşkmı arzumu anlayacaksın birgün
senden sadece istediÄŸim
seviyormuÅŸ gibi yapma seni seviyorum
Ultima convalida o modifica di ViÅŸneFr - 13 Dicembre 2006 14:09