Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Portoghese brasiliano - solltest
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
solltest
Testo
Aggiunto da
rafael siqueira
Lingua originale: Tedesco
solltest du dich einsam fühlen, verlassen und ganz allein, solltest du hilfe brauchen, würde gern für dich da sein.
Titolo
Sozinha
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
frajofu
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Se você se sentirá abandonado e totalmente sozinha, e precisará de ajuda, eu queria estar disponÃvel para você!
Ultima convalida o modifica di
rafael siqueira
- 5 Dicembre 2006 03:14