Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - İlknur'un bayramı

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email - Istruzione

Titolo
İlknur'un bayramı
Testo
Aggiunto da sauronbylor
Lingua originale: Turco

Bayramın ilk günü her bayram olduğu gibi sevinçliydim.Bayramın 1. günü duygularla dolu idi.Bayramın 2. günü erkenden kalktım.Biraz test çözdüm,kahvaltımı ettim.Misefirler,birbirlerini ziyaret ediyordu.d-Diğer günlerde benzer geçti.Sanırım artık ilk günün heyecenı yerini normal duygulara bırakmıştı.Ağırlıklı olarak çalıştığım dersler arasında matemetik ve fen öncelikteydi.Öğretmen ve arkadaşlarıma yarın kavuşacaktım.Bir bayramı daha geride bırakmıştım.Umut ederim her bayramım böyle geçsin
Note sulla traduzione
Lisedede kardeşimin dönem ödevi mutlaka yarın bitmeli imiş.Yrdımcı olursanız sevinirim.Hemen 2 saat içinde olsa çok iyi olur

Titolo
Ä°lknur's holiday
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

The first day of the holiday was full of delight like every holiday. The 1st day of the holiday was full of warm feelings. The 2nd day I got up early. I solved a puzzle, I made my breakfast. The guests were visiting with each other. d-The other days went pretty much the same. I think the excitement of the first day had left normal feelings in its place. Among the lessons I spent most of my time working on, mathematics and science were the most important. I am going to meet with my teacher and my friends tomorrow. I have left another holiday behind me. I hope every holiday goes like this one.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 16 Gennaio 2007 14:27