Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Ä°lknur'un bayramı

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Erziehung

Titel
İlknur'un bayramı
Text
Übermittelt von sauronbylor
Herkunftssprache: Türkisch

Bayramın ilk günü her bayram olduğu gibi sevinçliydim.Bayramın 1. günü duygularla dolu idi.Bayramın 2. günü erkenden kalktım.Biraz test çözdüm,kahvaltımı ettim.Misefirler,birbirlerini ziyaret ediyordu.d-Diğer günlerde benzer geçti.Sanırım artık ilk günün heyecenı yerini normal duygulara bırakmıştı.Ağırlıklı olarak çalıştığım dersler arasında matemetik ve fen öncelikteydi.Öğretmen ve arkadaşlarıma yarın kavuşacaktım.Bir bayramı daha geride bırakmıştım.Umut ederim her bayramım böyle geçsin
Bemerkungen zur Übersetzung
Lisedede kardeşimin dönem ödevi mutlaka yarın bitmeli imiş.Yrdımcı olursanız sevinirim.Hemen 2 saat içinde olsa çok iyi olur

Titel
Ä°lknur's holiday
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

The first day of the holiday was full of delight like every holiday. The 1st day of the holiday was full of warm feelings. The 2nd day I got up early. I solved a puzzle, I made my breakfast. The guests were visiting with each other. d-The other days went pretty much the same. I think the excitement of the first day had left normal feelings in its place. Among the lessons I spent most of my time working on, mathematics and science were the most important. I am going to meet with my teacher and my friends tomorrow. I have left another holiday behind me. I hope every holiday goes like this one.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 16 Januar 2007 14:27