Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - Translation-punctuation-uppercases

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurcoOlandeseEsperantoFranceseTedescoRussoCatalanoSpagnoloGiapponeseSlovenoCinese semplificatoItalianoBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoAlbanesePolaccoSvedeseDaneseUnghereseSerboGrecoFinlandeseCineseCroatoIngleseNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoIrlandeseAfrikaansHindiVietnamita
Traduzioni richieste: KlingonCurdo

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Translation-punctuation-uppercases
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

Titolo
Punktering m.m.
Traduzione
Svedese

Tradotto da ion
Lingua di destinazione: Svedese

Översättningen måste följa originalet i fråga om punktering och versaler samt gemener. Till exempel, om det inte är någon punkt i slutet av en mening i originalet, så skall det inte vara någon i slutet av översättningen.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 27 Luglio 2007 18:06