Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Greco - para ser imprescindible hay que ser diferente
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
para ser imprescindible hay que ser diferente
Testo
Aggiunto da
rubi
Lingua originale: Spagnolo
para ser imprescindible hay que ser diferente
Note sulla traduzione
es una frase se coco chanel solo que con la palabra imprescindible. que no puedan vivir sin ti.
Titolo
Για να γίνεσαι απαÏαίτητος Ï€ÏÎπει να είσαι διαφοÏετικός
Traduzione
Greco
Tradotto da
kafetzou
Lingua di destinazione: Greco
Για να γίνεις απαÏαίτητος Ï€ÏÎπει να είσαι διαφοÏετικός
Ultima convalida o modifica di
irini
- 1 Marzo 2007 03:39