Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Грецька - para ser imprescindible hay que ser diferente
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
para ser imprescindible hay que ser diferente
Текст
Публікацію зроблено
rubi
Мова оригіналу: Іспанська
para ser imprescindible hay que ser diferente
Пояснення стосовно перекладу
es una frase se coco chanel solo que con la palabra imprescindible. que no puedan vivir sin ti.
Заголовок
Για να γίνεσαι απαÏαίτητος Ï€ÏÎπει να είσαι διαφοÏετικός
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Грецька
Για να γίνεις απαÏαίτητος Ï€ÏÎπει να είσαι διαφοÏετικός
Затверджено
irini
- 1 Березня 2007 03:39