Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Esperanto - Meaning only option

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseSpagnoloCinese semplificatoTedescoOlandeseRumenoTurcoSvedeseItalianoDaneseCatalanoBulgaroPortoghese brasilianoSerboEbraicoFinlandeseCroatoGrecoGiapponeseEsperantoUnghereseRussoUcrainoPolaccoBosniacoAlbaneseNorvegeseAraboEstoneCineseCoreanoLituanoCecoPersianoIndonesianoSlovaccoLettoneIrlandeseAfrikaansSloveno

Titolo
Meaning only option
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Titolo
Signifo nur opcio
Traduzione
Esperanto

Tradotto da Borges
Lingua di destinazione: Esperanto

Selektu ĉi tiu opcion kiam vi volas nur la signifon de vian tekston sen atento al la formo. "Signifo nur" tradukojn povas esti farita de tradukistoj kiu ne parolas flue la cela lingvon, do ĝi povas esti farita pli rapide.
Ultima convalida o modifica di Borges - 24 Aprile 2007 08:11