Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - Meaning only option

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguêsEspanholChinês simplificadoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoDinamarquêsCatalãoBúlgaroPortuguês BrSérvioHebraicoFinlandêsCroataGregoJaponêsEsperantoHúngaroRussoUcranianoPolacoBósnioAlbanêsNorueguêsÁrabeEstónioChinês tradicionalCoreanoLituanoChecoLíngua persaIndonésioEslovacoLetónioIrlandêsAfricânderEsloveno

Título
Meaning only option
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Título
Signifo nur opcio
Tradução
Esperanto

Traduzido por Borges
Língua alvo: Esperanto

Selektu ĉi tiu opcion kiam vi volas nur la signifon de vian tekston sen atento al la formo. "Signifo nur" tradukojn povas esti farita de tradukistoj kiu ne parolas flue la cela lingvon, do ĝi povas esti farita pli rapide.
Última validação ou edição por Borges - 24 Abril 2007 08:11