Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Ceco - Decision

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEsperantoAraboUnghereseCroatoSpagnoloGrecoBulgaroSvedeseRumenoFinlandeseTurcoDaneseOlandeseTedescoItalianoCinese semplificatoCinesePortoghese brasilianoSlovaccoCoreanoCecoPortogheseGiapponeseCatalanoLituanoFranceseNorvegeseUcrainoPolaccoSerboBosniacoRussoFaroeseEstoneLettoneBretoneEbraicoIslandesePersianoAlbaneseCurdoIndonesianoTagalogFrisoneMacedoneGeorgianoAfrikaansIrlandeseHindiMaleseThailandeseVietnamitaAzero
Traduzioni richieste: NepaleseUrdu

Titolo
Decision
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titolo
Rozhodnutí
Traduzione
Ceco

Tradotto da AcquaCheta
Lingua di destinazione: Ceco

Sdělte prosím expertovi, proč jste zvolili "ano" či "ne", aby se mohl kvalifikovaně rozhodnout.
Ultima convalida o modifica di IC - 6 Settembre 2007 14:10