| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
45 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". MOT D AMOUR kinchoufek nertah nefrah w nelka rahti nebrik תרגומים שהושלמו mot d'amour | |
806 שפת המקור Seni gördüğüm anda çarpanlara ayrıldım, Parabol... Seni gördüğüm anda çarpanlara ayrıldım, Parabol yüzüne, elips gözlerine bayıldım, Ä°ÅŸte dedim benim aradığım, Ä°lk fırsatta aÅŸkımı tüme-varımla ispatladım.
'n' bilinmeyenli denklemim derdim sana, Hep teorem ispatlardık gelince bir araya, Koni şeklinde, üçgen şeklinde yuvamızda, Dizi dizi, seri seri çocuklarımızla.
Tam sunacakken sana evlilik önerimi, 'Analitiğimiz uymuyor' diyerek terk ettin beni, Eğer evet deseydin Cauchy bile kıskanacaktı bizi, Oysa türevini alacak kadar sevmiştim seni, Sana olan aşkım reeldi, lineerdi.
Tanjantımı hesaplamadan giden vefasız sevgilim, Rüyalarımda hep seni görürüm, Benim biricik hiperbolüm, minik parabolüm. Nerde eski determinant, diskriminant formülüm. Dön bana , entegralimi al signum yüzlüm, Eğer dönmezsen kahrımdan ölürüm.
Bak ÅŸu kalbimin fonksiyonuna, periyoduna, Asimtodumu bulda grafiÄŸimi çiz bana, Söz veriyorum “konikçiÄŸim†demem sana, Seni çok seviyorum anlasana.. תרגומים שהושלמו L'amour du prof de maths | |
| |
| |
357 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". kŏng bpraÌ€-teÌ‚t tai seÌ‚ung baÌ€eng oÌ€k bpen 5... kŏng bpraÌ€-teÌ‚t tai seÌ‚ung baÌ€eng oÌ€k bpen 5 paÌ‚ak bpraÌ€-goÌ€p duÌ‚ay paÌ‚ak nĕua paÌ‚ak ee săan paÌ‚ak glaang paÌ‚ak dtaÌ€-wan oÌ€k lae-ุะ paÌ‚ak dtaÌ‚i saÌ€-tăan teÌ‚e toÌ‚ng tiÌ‚eow dtaÌ€e laÌ paÌ‚ak mee kwaam sŭay ngaam laÌe mee kwaam jam poÌr kŏng bpraÌ€-paÌ‚y-nee laÌe waÌt-taÌ-naÌ-tam teÌ‚e dtaÌ€ek dtaÌ€ang gan dtaÌ€e lŭam ruam waÌi seÌ‚ung kwaam bpen bpraÌ€-teÌ‚t tai ... תרגומים שהושלמו Thailand | |
175 שפת המקור çııÖÖçşขà¸à¹‚ทดนะค๊าบเพื่à¸à¸™à¹† ... çııÖÖçşขà¸à¹‚ทดนะค๊าบเพื่à¸à¸™à¹†
ช่วงนี้โมà¸à¸²à¸ˆà¹„ม่ได้เม้นตà¸à¸šà¸à¸¥à¸±à¸š
เพราะโมต้à¸à¸‡à¸‹à¹‰à¸à¸¡à¸”นตรี
ใà¸à¸¥à¹‰à¸ªà¸à¸šà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸„๊าบ
ขà¸à¹‚ทดจิงๆ
à¹à¸•à¹ˆà¹‚มรับรà¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸–้าว่างเมื่à¸à¹„หร่จะตà¸à¸šà¸à¸¥à¸±à¸šà¸—ันที
นะคับ תרגומים שהושלמו sorry~! | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |