בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ליטאית-אנגלית - as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas...
טקסט
נשלח על ידי
matoosia
שפת המקור: ליטאית
as noreciau kad jusu laikrastis butu leidziamas kiekviena diena,o ne du kartus per savaite.
שם
I wish your newspaper ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
vovere
שפת המטרה: אנגלית
I wish your newspaper were published everyday, not twice a week.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 28 ינואר 2009 12:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 ינואר 2009 18:31
fiammara
מספר הודעות: 94
I would like
25 ינואר 2009 22:06
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi vovere,
You made a wrong edit. The line is grammatically incorrect as it is now.
CC:
fiammara
26 ינואר 2009 06:18
vovere
מספר הודעות: 13
Hi, lilian,
Thank you for remark. Is it right now?
26 ינואר 2009 10:38
lilian canale
מספר הודעות: 14972
That was the original line I set into the poll. It's correct, but the question is: Does it convey the meaning?.