בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-פולנית - Yo te amo mi niño y contigo soy feliz
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Yo te amo mi niño y contigo soy feliz
טקסט
נשלח על ידי
kilipili
שפת המקור: ספרדית
Yo te amo mi niño y contigo soy feliz
שם
Kocham CiÄ™
תרגום
פולנית
תורגם על ידי
kilipili
שפת המטרה: פולנית
Kocham Cię, moje dziecko i z Tobą jestem szczęśliwy
אושר לאחרונה ע"י
Edyta223
- 9 אפריל 2009 00:27
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אוגוסט 2008 20:38
monika17
מספר הודעות: 1
Kocham Cię, moje kochanie i jestem z Tobą szczęśliwy. jeżeli jest się z kimś kogo się kocha to jest KOCHANIE - nie można być z dzieckiem szczęśliwym, no chyba że się jest pedofilem.Najbardziej pasuje tutaj wpis KOCHANIE...