בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-אוקראינית - Le monde de la finance, un monde qui fascine...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
טקסט
נשלח על ידי
karula
שפת המקור: צרפתית
Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là , le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
הערות לגבי התרגום
English British
שם
Світ ФінанÑів
תרגום
אוקראינית
תורגם על ידי
калина
שפת המטרה: אוקראינית
Світ грошей - це Ñвіт, Ñкий захоплює деÑких людей. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… людей Ñвіт грошей викликає бажаннÑ, а також Ñтрах.
Перше правило, на Ñке варто звернути увагу - це вміле Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· грошима.
Без вмілого Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· грошима поразка неминуча.
אושר לאחרונה ע"י
ramarren
- 8 אוגוסט 2008 08:21