Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-סרבית - Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתסרביתקרואטית

שם
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
טקסט
נשלח על ידי diego114
שפת המקור: איטלקית

Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo

שם
Ako dođeš
תרגום
סרבית

תורגם על ידי DAX13
שפת המטרה: סרבית

Ako dođeš, videćeš, biće lepo za oboje posle toliko dugo. Ako ne dođeš sve će ostati kao pre. Kad ponovo odem više me nećeš videti. Ne mogu da patim zauvek. Volim te.
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 9 אוגוסט 2008 23:52