Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Σερβικά - Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΣερβικάΚροάτικα

τίτλος
Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από diego114
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Se ci sarai,vedrai sarà molto bello per entranbi dopo tanto,se non ci sarai,rimarra tutto come prima,ma poi quando ripartirò non mi vedrai ma più,non posso soffrire ancora per sempre.Ti amo

τίτλος
Ako dođeš
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από DAX13
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Ako dođeš, videćeš, biće lepo za oboje posle toliko dugo. Ako ne dođeš sve će ostati kao pre. Kad ponovo odem više me nećeš videti. Ne mogu da patim zauvek. Volim te.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 9 Αύγουστος 2008 23:52