Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - iglizceyi türkçeye çevirmek

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
iglizceyi türkçeye çevirmek
טקסט
נשלח על ידי habibed
שפת המקור: אנגלית

ATTENTION: HABÄ°BE DAL

We hereby inform you that we have processed your Winnings and your fund and your Car is now ready to be released to you. Your fund deposited with us is not in liquid form but in Bank Cheque, this advice complies with section 2, sub section (IV) of the procedural manual of the funds disbursement agreement existing between Lottery Companies and the British Government.
הערות לגבי התרגום
ATTENTION: HABÄ°BE DAL

We hereby inform you that we have processed your Winnings and your fund and your Car is now ready to be released to you. Your fund deposited with us is not in liquid form but in Bank Cheque, this advice complies with section 2, sub section (IV) of the procedural manual of the funds disbursement agreement existing between Lottery Companies and the British Government.

שם
HABÄ°BE DAL DÄ°KKATÄ°NE:
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ayshem
שפת המטרה: טורקית

HABÄ°BE DAL DÄ°KKATÄ°NE:
İşbu belgeyle kazancınız ve ödeneğiniz ve size teslim edilmek üzere hazır olan arabanızı işleme tabi tuttuğumuzu tarafınıza bildiririz. Tarafımıza yatırılan paranız nakit şekilde değil, ancak banka çekindedir, bu ihbarname, piyango şirketleri ve İngiliz hükümeti arasında var olan fonlar ödeme anlaşmasının usuli kılavuzunda bölüm 2, alt bölüm (IV) ile bağdaşmaktadır.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 23 נובמבר 2008 22:38