Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-קרואטית - yine ben

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתקרואטית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
yine ben
טקסט
נשלח על ידי fotti_fot
שפת המקור: טורקית

merhaba Mato,
nasılsın.yine bi sorun var maillerde.neden böyle oluyor anlayamıyorum bende.en son senden 17 aralıkta bir mail geldi ama ondada hata oluşuyor ve açamıyorum.umarım birgün okuyabilirim mailini:)
şimdilik bu kadar.hoşçakal.

שם
zdravo mato
תרגום
קרואטית

תורגם על ידי barbi
שפת המטרה: קרואטית

Zdravo Mato, Kako si? Opet ima nekakav problem u mailu. Zbog čega je to, ni ja ne razumijem. Posljednji put sam od tebe dobio mail 17. 12. ali i taj je bio sa greškom i nisam ga mogao otvoriti. Nadam se da ću jednoga dana moći čitati tvoj mail. Toliko za sada, zbogom.
אושר לאחרונה ע"י Maski - 28 אפריל 2007 09:36