בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-אוקראינית - Due to the current financial crisis facing the...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
הומור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Due to the current financial crisis facing the...
טקסט
נשלח על ידי
Люда
שפת המקור: אנגלית
Due to the current financial crisis facing the world at the moment, the light at the end of the tunnel will be switched off to save on electricity costs, until further notice.
Sincerely,
God.
שם
Ð’ зв'Ñзку з теперешньою фінанÑовою кризою...
תרגום
אוקראינית
תורגם על ידי
Gannushka
שפת המטרה: אוקראינית
Ð’ зв'Ñзку з теперешньою фінанÑовою кризою, що навиÑла над Світом, Ñвітло в кінці тунелю буде вимкнене з метою економії електроенергії, до наÑтупних розпорÑджень.
Щиро Ваш,
Бог.
אושר לאחרונה ע"י
ramarren
- 26 נובמבר 2008 15:40