خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-اکراینی - Due to the current financial crisis facing the...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شوخی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Due to the current financial crisis facing the...
متن
Люда
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Due to the current financial crisis facing the world at the moment, the light at the end of the tunnel will be switched off to save on electricity costs, until further notice.
Sincerely,
God.
عنوان
Ð’ зв'Ñзку з теперешньою фінанÑовою кризою...
ترجمه
اکراینی
Gannushka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اکراینی
Ð’ зв'Ñзку з теперешньою фінанÑовою кризою, що навиÑла над Світом, Ñвітло в кінці тунелю буде вимкнене з метою економії електроенергії, до наÑтупних розпорÑджень.
Щиро Ваш,
Бог.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ramarren
- 26 نوامبر 2008 15:40