בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - גרמנית - kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
r3df0x
שפת המקור: גרמנית
kommt aus Polen. Sie lebt schon seit 1987 in Deutschland und arbeitet heute auf dem
26 דצמבר 2008 09:30
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 דצמבר 2008 09:38
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Sentence is not complete
bridge : Comes from Poland. She's living in Germany already, since 1987 and now works in the..."
1 ינואר 2009 13:27
Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Hi,
I would like to know if I can translate the text, even if it is not complete.
Thank you,
Tzicu-Sem
1 ינואר 2009 15:53
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sure, just don't forget the dots (...) at the end to show it's an incomplete sentence, OK?
CC:
Tzicu-Sem