Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אלבנית - Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאלבנית

שם
Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno...
טקסט
נשלח על ידי klesta
שפת המקור: איטלקית

Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno vi porti quello che desiderate di più,anche se dopo tanti anni passati insieme ,io voglio che sappiate che vi porto nel mio cuore.Mi dispiace molto che alla fine tutta quesa storia sia finita così,ma non è colpa mia di questa decisione. Spero che lui trovi la pace nella sua terra,l'italia non è un paese che gli ha portato fortuna.Ho saputo dell'espulso.

שם
E dashur familje, ju uroj që ky vit i ri...
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי igri
שפת המטרה: אלבנית

E dashur familje, ju uroj që ky vit i ri t'ju sjellë atë që dëshironi më shumë, edhe pasi kemi kaluar shumë vite bashkë, unë dua që ta dini që ju mbaj në zemrën time. Më vjen shumë keq që në fund e gjithë kjo histori përfundoi kështu, por nuk është faji im për këtë vendim. Shpresoj që ai të gjejë paqe në tokën e tij, Italia nuk ishte një vend që i solli fat. Kam marrë vesh për përjashtimin.
הערות לגבי התרגום
albanese
אושר לאחרונה ע"י Inulek - 1 אפריל 2009 17:02