Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

タイトル
Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno...
テキスト
klesta様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno vi porti quello che desiderate di più,anche se dopo tanti anni passati insieme ,io voglio che sappiate che vi porto nel mio cuore.Mi dispiace molto che alla fine tutta quesa storia sia finita così,ma non è colpa mia di questa decisione. Spero che lui trovi la pace nella sua terra,l'italia non è un paese che gli ha portato fortuna.Ho saputo dell'espulso.

タイトル
E dashur familje, ju uroj që ky vit i ri...
翻訳
アルバニア語

igri様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

E dashur familje, ju uroj që ky vit i ri t'ju sjellë atë që dëshironi më shumë, edhe pasi kemi kaluar shumë vite bashkë, unë dua që ta dini që ju mbaj në zemrën time. Më vjen shumë keq që në fund e gjithë kjo histori përfundoi kështu, por nuk është faji im për këtë vendim. Shpresoj që ai të gjejë paqe në tokën e tij, Italia nuk ishte një vend që i solli fat. Kam marrë vesh për përjashtimin.
翻訳についてのコメント
albanese
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 4月 1日 17:02