Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

τίτλος
Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από klesta
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Cara famiglia,vi auguro che questo nuovo anno vi porti quello che desiderate di più,anche se dopo tanti anni passati insieme ,io voglio che sappiate che vi porto nel mio cuore.Mi dispiace molto che alla fine tutta quesa storia sia finita così,ma non è colpa mia di questa decisione. Spero che lui trovi la pace nella sua terra,l'italia non è un paese che gli ha portato fortuna.Ho saputo dell'espulso.

τίτλος
E dashur familje, ju uroj që ky vit i ri...
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από igri
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

E dashur familje, ju uroj që ky vit i ri t'ju sjellë atë që dëshironi më shumë, edhe pasi kemi kaluar shumë vite bashkë, unë dua që ta dini që ju mbaj në zemrën time. Më vjen shumë keq që në fund e gjithë kjo histori përfundoi kështu, por nuk është faji im për këtë vendim. Shpresoj që ai të gjejë paqe në tokën e tij, Italia nuk ishte një vend që i solli fat. Kam marrë vesh për përjashtimin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
albanese
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Inulek - 1 Απρίλιος 2009 17:02