Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - hadisalakmakina

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
hadisalakmakina
טקסט
נשלח על ידי hanifegul
שפת המקור: אנגלית

Hello, Thank you for contacting us. I am sorry to learn that you wish to cancel your account. Are you closing the site down, or are you having any specific problems with your account that made you decide to cancel For example, if you are having issues with features such as ecommerce, site builders, or the price of your current package, please let us know. We are always happy to work with our cus

שם
Merhaba,Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkürler.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי birdost78
שפת המטרה: טורקית

Merhaba,bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkürler.Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğim için üzgünüm.Siteyi kapatıyor musunuz yoksa hesabınızı kapatmak istemenize yol açan hesabınızla ilgili özel problemlerle mi karşılaştınız? Eğer özel problemlerle karşılaştıysanız,bu problemler arasında örneğin e-ticaret, site oluşturucuları ya da sizin paketinizin fiyatı gibi özel problemleriniz varsa
lütfen bize bildirin.Biz her zaman müşterilerimizle çalışmaktan mutlu oluruz.
אושר לאחרונה ע"י CursedZephyr - 5 מרץ 2009 17:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מרץ 2009 16:05

merdogan
מספר הודעות: 3769
Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğimiz için üzgünüz...> Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğim için üzgünüm.

Eğer özel problemlerle karşılaştıysanız,bu problemler arasında e-ticaret,
site oluşturucu ya da sizin paketinizin fiyatı varsa ...> Bu problemler arasında örneğin e-ticaret, site oluşturucuları ya da sizin paketinizin fiyatı gibi özel problemleriniz varsa

3 מרץ 2009 15:27

CursedZephyr
מספר הודעות: 148
Şimdi nasıl, merdogan?

3 מרץ 2009 19:27

merdogan
מספר הודעות: 3769