Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - hadisalakmakina

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hadisalakmakina
हरफ
hanifegulद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Hello, Thank you for contacting us. I am sorry to learn that you wish to cancel your account. Are you closing the site down, or are you having any specific problems with your account that made you decide to cancel For example, if you are having issues with features such as ecommerce, site builders, or the price of your current package, please let us know. We are always happy to work with our cus

शीर्षक
Merhaba,Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkürler.
अनुबाद
तुर्केली

birdost78द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba,bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkürler.Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğim için üzgünüm.Siteyi kapatıyor musunuz yoksa hesabınızı kapatmak istemenize yol açan hesabınızla ilgili özel problemlerle mi karşılaştınız? Eğer özel problemlerle karşılaştıysanız,bu problemler arasında örneğin e-ticaret, site oluşturucuları ya da sizin paketinizin fiyatı gibi özel problemleriniz varsa
lütfen bize bildirin.Biz her zaman müşterilerimizle çalışmaktan mutlu oluruz.
Validated by CursedZephyr - 2009年 मार्च 5日 17:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 1日 16:05

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğimiz için üzgünüz...> Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğim için üzgünüm.

Eğer özel problemlerle karşılaştıysanız,bu problemler arasında e-ticaret,
site oluşturucu ya da sizin paketinizin fiyatı varsa ...> Bu problemler arasında örneğin e-ticaret, site oluşturucuları ya da sizin paketinizin fiyatı gibi özel problemleriniz varsa

2009年 मार्च 3日 15:27

CursedZephyr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 148
Şimdi nasıl, merdogan?

2009年 मार्च 3日 19:27

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769