Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - hadisalakmakina

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hadisalakmakina
テキスト
hanifegul様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hello, Thank you for contacting us. I am sorry to learn that you wish to cancel your account. Are you closing the site down, or are you having any specific problems with your account that made you decide to cancel For example, if you are having issues with features such as ecommerce, site builders, or the price of your current package, please let us know. We are always happy to work with our cus

タイトル
Merhaba,Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkürler.
翻訳
トルコ語

birdost78様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba,bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkürler.Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğim için üzgünüm.Siteyi kapatıyor musunuz yoksa hesabınızı kapatmak istemenize yol açan hesabınızla ilgili özel problemlerle mi karşılaştınız? Eğer özel problemlerle karşılaştıysanız,bu problemler arasında örneğin e-ticaret, site oluşturucuları ya da sizin paketinizin fiyatı gibi özel problemleriniz varsa
lütfen bize bildirin.Biz her zaman müşterilerimizle çalışmaktan mutlu oluruz.
最終承認・編集者 CursedZephyr - 2009年 3月 5日 17:06





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 1日 16:05

merdogan
投稿数: 3769
Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğimiz için üzgünüz...> Hesabınızı kapatmak istediğinizi öğrendiğim için üzgünüm.

Eğer özel problemlerle karşılaştıysanız,bu problemler arasında e-ticaret,
site oluşturucu ya da sizin paketinizin fiyatı varsa ...> Bu problemler arasında örneğin e-ticaret, site oluşturucuları ya da sizin paketinizin fiyatı gibi özel problemleriniz varsa

2009年 3月 3日 15:27

CursedZephyr
投稿数: 148
Şimdi nasıl, merdogan?

2009年 3月 3日 19:27

merdogan
投稿数: 3769