Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - לטינית - non ea solum instrui supellectile quae...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתצרפתיתספרדיתאנגליתאיטלקיתגרמנית

קטגוריה ספרות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
non ea solum instrui supellectile quae...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי patrickd
שפת המקור: לטינית

non ea solum instrui supellectile quae necessariis usibus sufficiat, sed sit in apparatu eius et aurum et gemmae, ut aspicere saepius libeat.
הערות לגבי התרגום
Bonjour, j'aurai besoin d'une aide pour la traduction. Voici ce que j'ai trouvé: "ce n'est pas seulement qu'il fournisse du mobilier nécessaire aux usages indispensables"??? mais il me manque "instrui" et "mais aussi qu'il y ait dans ce mobilier de l'or et des pierres précieuses" mais il me semble que les cas ne correspondent pas... enfin, " qu'on se plaise à regarder plus souvent".
Milles Mercis pour votre aide!!
2 מרץ 2009 18:57