בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-הונגרית - L'essenza della vita dell'uomo
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה
שם
L'essenza della vita dell'uomo
טקסט
נשלח על ידי
Mattissimo
שפת המקור: איטלקית
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
הערות לגבי התרגום
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
שם
Az ember életének lényege
תרגום
הונגרית
תורגם על ידי
Barbara73
שפת המטרה: הונגרית
Mindenki van
mert volt.
Mindenki lesz
mert van.
אושר לאחרונה ע"י
evahongrie
- 27 אפריל 2009 00:34