Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Węgierski - L'essenza della vita dell'uomo
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
L'essenza della vita dell'uomo
Tekst
Wprowadzone przez
Mattissimo
Język źródłowy: Włoski
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Uwagi na temat tłumaczenia
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Tytuł
Az ember életének lényege
Tłumaczenie
Węgierski
Tłumaczone przez
Barbara73
Język docelowy: Węgierski
Mindenki van
mert volt.
Mindenki lesz
mert van.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
evahongrie
- 27 Kwiecień 2009 00:34