Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איסלנדית-אנגלית - Eitt próf búið á föstudaginn

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איסלנדיתשוודיתאנגלית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Eitt próf búið á föstudaginn
טקסט
נשלח על ידי alexandra.a
שפת המקור: איסלנדית

Eitt próf búið á föstudaginn og eitt eftir á miðvikudaginn - hlakka til þangað til það er búið!
Fimmtudaginn fór ég að læra með H. í sólina. Svo nennti ég ekki að læra um kvöldið þannig að við H. fórum að versla, en ég fann ekkert að kaupa.
הערות לגבי התרגום
Before correction:
H. is a female name

"Eitt próf búid á föstudaginn og eitt eftir á midvikudaginn - hlakka til thangad til thad er búid!
*fimmtudaginn fór í ad laera med H. í sólina. Svo nenndi ég ekki ad laera um kvöldid thannig ad vid H. fórum ad verlsa, En ég fann ekkert ad kaupa."

שם
An exam finished on Friday
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Bamsa
שפת המטרה: אנגלית

An exam finished on Friday and there's one left for Wednesday - looking forward to finishing it!
On Thursday, H. and I studied together in the sun. After that, I wasn't in the mood for studying in the evening, so we went shopping, but I didn't find anything to buy.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 20 מאי 2009 13:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 מאי 2009 16:51

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Bamsa, I'll suggest some edits, tell me if you agree.

An exam finished on Friday and there's one left for Wednesday - looking forward to finishing it!
On Thursday, H. and I studied together in the sun. After that, I wasn't in the mood for studying in the evening, so we went shopping, but I didn't find anything to buy.


If it conveys the meaning...it would sound better this way.


18 מאי 2009 20:19

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi lilian
It sounds better, it is actually the same. Do you want me to change it to that?

18 מאי 2009 20:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yes, please

19 מאי 2009 14:44

lilian canale
מספר הודעות: 14972
(?)

CC: lunatunes