Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισλανδικά-Αγγλικά - Eitt próf búið á föstudaginn

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσλανδικάΣουηδικάΑγγλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Eitt próf búið á föstudaginn
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alexandra.a
Γλώσσα πηγής: Ισλανδικά

Eitt próf búið á föstudaginn og eitt eftir á miðvikudaginn - hlakka til þangað til það er búið!
Fimmtudaginn fór ég að læra með H. í sólina. Svo nennti ég ekki að læra um kvöldið þannig að við H. fórum að versla, en ég fann ekkert að kaupa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before correction:
H. is a female name

"Eitt próf búid á föstudaginn og eitt eftir á midvikudaginn - hlakka til thangad til thad er búid!
*fimmtudaginn fór í ad laera med H. í sólina. Svo nenndi ég ekki ad laera um kvöldid thannig ad vid H. fórum ad verlsa, En ég fann ekkert ad kaupa."

τίτλος
An exam finished on Friday
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

An exam finished on Friday and there's one left for Wednesday - looking forward to finishing it!
On Thursday, H. and I studied together in the sun. After that, I wasn't in the mood for studying in the evening, so we went shopping, but I didn't find anything to buy.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Μάϊ 2009 13:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Μάϊ 2009 16:51

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Bamsa, I'll suggest some edits, tell me if you agree.

An exam finished on Friday and there's one left for Wednesday - looking forward to finishing it!
On Thursday, H. and I studied together in the sun. After that, I wasn't in the mood for studying in the evening, so we went shopping, but I didn't find anything to buy.


If it conveys the meaning...it would sound better this way.


18 Μάϊ 2009 20:19

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi lilian
It sounds better, it is actually the same. Do you want me to change it to that?

18 Μάϊ 2009 20:43

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Yes, please

19 Μάϊ 2009 14:44

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
(?)

CC: lunatunes