Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קטלנית-איטלקית - Els Pets

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קטלניתספרדיתאיטלקית

קטגוריה שיר

שם
Els Pets
טקסט
נשלח על ידי mistersarcastic
שפת המקור: קטלנית

amb esguard es pregunta
quants dies més té de regal

nens xisclant, olor a pixum de gat,
veines que un cop has passat et critiquen.
Gent llençant la brossa d'amagat
i un retardat que amb ulls burletes et mira
הערות לגבי התרגום
è una canzone del gruppo catalano "Els Pets"

שם
Els Pets (I Peti)
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Maybe:-)
שפת המטרה: איטלקית

con lo sguardo si chiede
quanti giorni ancora ha in regalo

bambini che gridano, odore di urina di gatto,
vicini che una volta son passati ti criticano.
Gente che lancia i rifiuti segretamente
e un ritardato che con occhi beffardi ti guarda
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 25 ספטמבר 2009 13:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 ספטמבר 2009 19:12

mistersarcastic
מספר הודעות: 35
è totalmente sbagliata.

17 ספטמבר 2009 14:42

ali84
מספר הודעות: 427
Scrivi la tua versione allora, mistersarcastic..

23 ספטמבר 2009 11:42

Ari5454
מספר הודעות: 6
credo che il verbo has passat sia stato tradotto incorrettamente. è una seconda singolare.