Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הודית - शायद यही तो प्यार है

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הודיתספרדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
शायद यही तो प्यार है
טקסט לתרגום
נשלח על ידי enrique quevedo vega
שפת המקור: הודית

शायद यही तो प्यार है
הערות לגבי התרגום
Before edit:
shayad yahi to pyar hai
נערך לאחרונה ע"י Bamsa - 14 דצמבר 2009 08:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 דצמבר 2009 22:37

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
I guess flags should be changed as it's not Spanish.

13 דצמבר 2009 23:00

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Thanks Sunnybebek

I changed the Spanish flag, but I don't know if it is enough. Let's ask the Arabic experts it they understand the text.

13 דצמבר 2009 22:53

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Arabic experts

Is this Arabic

CC: jaq84 elmota B. Trans

13 דצמבר 2009 23:09

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
I don't think it's Arabic.
I googled and it seems that it must be one of the languages of India. So maybe it's better to ask experts of these languages?

CC: Bamsa

13 דצמבר 2009 23:14

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Thanks Sunnybebek

I will sent a cc to the Hindi expert to see if they understand the text

CC: Coldbreeze16 drkpp

14 דצמבר 2009 15:38

drkpp
מספר הודעות: 83
Yes. This is Hindi.
In Hindi, it is written as:
शायद यही तो प्यार है

In English, it means:
Perhaps, this is [what is] love.


14 דצמבר 2009 08:39

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Thanks drkpp

And thanks Sunnybebek, you where right

14 דצמבר 2009 09:14

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
well drkpp was swifter than me