Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-גרמנית - They are scattered cottages in which the women...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתגרמנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
They are scattered cottages in which the women...
טקסט
נשלח על ידי schnuggel
שפת המקור: אנגלית

They are scattered cottages in which the women and children are always busy carding,spinning,etc.
No hands being unemployed ,all can earn their bread even from the youngest to the ancient ;hardly any child above four years old,but its hands are sufficient to itself.

שם
Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen ...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי hecmec
שפת המטרה: גרמנית

Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen und Kinder immer mit Kämmen und Spinnen usw. beschäftigt sind.
Keine Hände sind ohne Arbeit, alle können ihr Brot verdienen, vom Jüngsten bis zum Ältesten. Kaum ein Kind ist älter als vier Jahre, doch ihre Hände sind gut genug.
הערות לגבי התרגום
edited some grammatical things.
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 20 מרץ 2010 22:09