"It is dull work playing for other folk to dance,and Sadko dared not dance with any young girl,for he had no money to marry on,and he did not want to be chased away as a beggar.And the young women of Novgorod,they never looked at the handsome Sadko. No;they smiled with their bright eyes at the young men who danced with them,and if they ever spoke to Sadko, it was just to tell him sharply to keep the music going or to play faster."
הערות לגבי התרגום
Taken from : Old Peter's Russian Tales, by Arthur Ransome, [1916], at sacred-texts.com : ( http://www.sacred-texts.com/neu/oprt/oprt05.htm )
Admin's note :
This translation request will stay in stand-by until it is taken in charge by an expert in English.
I guess Franck suspects this text of being homework (and thereby of breaking our rules)?
What do you think?
I've never arbitrated in one of these matters before...
A 16 years old requester + a literary text were to me like two reasons why this text could be a homework, but I always ask the experts of the source-language in such case...
Ah - I didn't realize it was a sixteen-year-old.
At any rate, it will take so long to get it translated and accepted that the kid is unlikely to get it turned in before the deadline if it is homework.