Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - He had not a kopeck (a monetary unit of Russia)in...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Ficţiune/poveste - Explorare/Aventură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
He had not a kopeck (a monetary unit of Russia)in...
Text de tradus
Înscris de bny35
Limba sursă: Engleză

"It is dull work playing for other folk to dance,and Sadko dared not dance with any young girl,for he had no money to marry on,and he did not want to be chased away as a beggar.And the young women of Novgorod,they never looked at the handsome Sadko. No;they smiled with their bright eyes at the young men who danced with them,and if they ever spoke to Sadko, it was just to tell him sharply to keep the music going or to play faster."
Observaţii despre traducere
Taken from : Old Peter's Russian Tales, by Arthur Ransome, [1916], at sacred-texts.com : ( http://www.sacred-texts.com/neu/oprt/oprt05.htm
)

Admin's note :

This translation request will stay in stand-by until it is taken in charge by an expert in English.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Iulie 2010 11:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iulie 2010 00:50

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Old Peter's Russian Tales, by Arthur Ransome, [1916], at sacred-texts.com

http://www.sacred-texts.com/neu/oprt/oprt05.htm

17 Iulie 2010 00:58

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Holidays homework

CC: IanMegill2

17 Iulie 2010 07:08

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Hmmm...
Laura, hellllp...

CC: kafetzou

17 Iulie 2010 17:52

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
What's the problem?

17 Iulie 2010 18:19

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
I guess Franck suspects this text of being homework (and thereby of breaking our rules)?
What do you think?
I've never arbitrated in one of these matters before...

17 Iulie 2010 19:16

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Hmm. I doubt it - it's certainly not the usual subject matter of homework assignments.

18 Iulie 2010 04:33

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Okay, so I guess we can leave it to be translated then!

18 Iulie 2010 08:42

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Yes.

18 Iulie 2010 12:15

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks dear experts in English!

A 16 years old requester + a literary text were to me like two reasons why this text could be a homework, but I always ask the experts of the source-language in such case...


18 Iulie 2010 19:21

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Ah - I didn't realize it was a sixteen-year-old.
At any rate, it will take so long to get it translated and accepted that the kid is unlikely to get it turned in before the deadline if it is homework.

18 Iulie 2010 21:59

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
You're probably right.
Thanks kafetzou!