Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-בולגרית - как я провел лето

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתבולגרית

קטגוריה חיי היומיום

שם
как я провел лето
טקסט
נשלח על ידי Kerch
שפת המקור: רוסית

Лето началось ужасно. Нужно было писать диплом. И постоянно кружила мысль о расставании с тобой. Сейчас я в столице. Работаю, но постоянно хочу к тебе. Я тебя люблю. Очень, очень. Мы будем в скором будущем вместе. Это лето самое плохое, потому что я далеко от тебя

שם
Как прекарах лятото.
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Gentu
שפת המטרה: בולגרית

Лятото започна ужасно. Трябваше да пиша дипломна работа. И постоянно ме глождеше мисълта за раздялата с теб. Сега съм в столицата. Работя, но постоянно ми се иска да съм при теб. Обичам те. Много, много. Скоро ще бъдем заедно. Това лято е ужасно, защото съм далеч от теб.
אושר לאחרונה ע"י tempest - 19 דצמבר 2006 21:07