Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-불가리아어 - как я провел лето

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어불가리아어

분류 나날의 삶

제목
как я провел лето
본문
Kerch에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Лето началось ужасно. Нужно было писать диплом. И постоянно кружила мысль о расставании с тобой. Сейчас я в столице. Работаю, но постоянно хочу к тебе. Я тебя люблю. Очень, очень. Мы будем в скором будущем вместе. Это лето самое плохое, потому что я далеко от тебя

제목
Как прекарах лятото.
번역
불가리아어

Gentu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Лятото започна ужасно. Трябваше да пиша дипломна работа. И постоянно ме глождеше мисълта за раздялата с теб. Сега съм в столицата. Работя, но постоянно ми се иска да съм при теб. Обичам те. Много, много. Скоро ще бъдем заедно. Това лято е ужасно, защото съм далеч от теб.
tempest에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 19일 21:07