Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Gilligan supports her theory with research of...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מדע

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Gilligan supports her theory with research of...
טקסט
נשלח על ידי gfb2007
שפת המקור: אנגלית

Gilligan supports her theory with research of children at play conducted by Northwestern University sociologist Janet Lever.
When arguments arise, girls will usually bend the rules so no one will feel hurt.Gilligan believes that this difference carries over into adult life. Women change the rules in order to preserve relationships; men abide by the rules and see
relationships as replaceable.

שם
Gilligan, Northwestern Ãœniversitesi...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: טורקית

Gilligan, Northwestern Üniversitesi sosyolog Janet Lever'ın oyun oynayan çocuklar hakkında yaptığı araştırmayla teorisini destekliyor. Kızlar, tartışma ortaya çıktığında, kimsenin incinmemesi için genelliklere kurallara uymaz. Gilligan'a göre, bu farklılık erişkin yaşamda da devam ediyor. Kadınlar, ilişkilerini korumak için kuralları değiştirir; erkekler ise normlara uyar ve ilişkileri yeri doldurulabilir olarak görür.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 29 מאי 2013 11:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 מאי 2013 11:58

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543

eline saglik, Mesud.
(tek bir kelimeyi degistirdim: 'norm'=>'kural')

29 מאי 2013 12:58

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Teşekkürler.