Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Gilligan supports her theory with research of...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Tiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Gilligan supports her theory with research of...
Teksti
Lähettäjä gfb2007
Alkuperäinen kieli: Englanti

Gilligan supports her theory with research of children at play conducted by Northwestern University sociologist Janet Lever.
When arguments arise, girls will usually bend the rules so no one will feel hurt.Gilligan believes that this difference carries over into adult life. Women change the rules in order to preserve relationships; men abide by the rules and see
relationships as replaceable.

Otsikko
Gilligan, Northwestern Ãœniversitesi...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Turkki

Gilligan, Northwestern Üniversitesi sosyolog Janet Lever'ın oyun oynayan çocuklar hakkında yaptığı araştırmayla teorisini destekliyor. Kızlar, tartışma ortaya çıktığında, kimsenin incinmemesi için genelliklere kurallara uymaz. Gilligan'a göre, bu farklılık erişkin yaşamda da devam ediyor. Kadınlar, ilişkilerini korumak için kuralları değiştirir; erkekler ise normlara uyar ve ilişkileri yeri doldurulabilir olarak görür.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 29 Toukokuu 2013 11:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Toukokuu 2013 11:58

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543

eline saglik, Mesud.
(tek bir kelimeyi degistirdim: 'norm'=>'kural')

29 Toukokuu 2013 12:58

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Teşekkürler.