Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בולגרית - baak sevgilim bak nelar ettik yine kandi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבולגרית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
baak sevgilim bak nelar ettik yine kandi...
טקסט
נשלח על ידי Miss_Sweet
שפת המקור: טורקית

baak sevgilim bak nelar ettik yine kandi kandimize biz cook sevarken cok yazik ettik bu kadersiz askimiza biz aah ne farkeder yanimda yoksan sevdan benimle aklim kopamandi gidar basimdan bedeli yalnizlik olsada kalbim seninle

kalbim seninle kalbim seninle baktiim har yildizda atiim her adimda kalbim seninle kalbim seninle aksam ustu kunsalda kalbim seninle




שם
любов моя...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Kadriye
שפת המטרה: בולגרית

погледни любов моя, виж какво си сторихме отново един на друг, потъпкахме голямата си любов, оох, какво значение има че си далеч от мен любовта ти е с мен, ти си в мислите ми, дори цената да е самота сърцето ми е с теб.
сърцето ми е с теб, сърцето ми е с теб във всеки поглед към звездите, с всяка крачка сърцето ми е с теб, привечер на морския бряг сърцето ми е с теб
אושר לאחרונה ע"י tempest - 13 אפריל 2007 23:38